Презентационный библиотечный час, в рамках предметной недели чувашского языка и литературы

                   Школьная библиотека, совместно со школьным методическим объединением учителей чувашского языка и литературы провела презентационный познавательный библиотечный час, посвященный чувашскому поэту и общественному деятелю Се́спель Ми́шши, под девизом: «Мой родной язык – чувашский».

  

Творческие и проектные выступления обучающихся 9б класса,  о творчестве общественного деятеля, пополнялись выступлениями одноклассников и дополнялись учителем на чувашском языке.

СПРАВКА. Ми́шши Се́спель — чувашский поэт и общественный деятель. Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда. Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП (б) с 1918 года.

В литературной стезе с 1916 года. Упорядочив, в некотором смысле даже установив, нормы ударения, ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение.

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хурçă шанчăк» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году.

Известные книги:

«Çĕн Кун аки» (рус. Сев Нового дня);

«Хурçă шанчăк» (рус. Стальная вера);

«Пуласси» (рус. Будущее).

Çырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;

Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

   

Стало доброй традицией проведение открытых уроков и внеклассных занятий в рамках Недели чувашского языка и литературы.

Неделя чувашского языка не просто возвращает нас к истокам родной речи, но и укрепляет атмосферу дружбы, взаимопонимания и поддержки. Наша всеобщая задача – беречь чувашский язык.