В рамках республиканского фестиваля школьных музеев, живой урок, прошел на тему: " Ҫӑварни" с пятиклассниками.

В рамках республиканского фестиваля школьных музеев, живой урок, прошел на тему: " Ҫӑварни" с пятиклассниками.

Из глубины веков до наших дней сохранились традиции чувашского народа.

          Именно благодаря нашим учителям чувашского языка и литературы Федоровой И.М., Ершовой А.Н., классному руководителю и учителю технологии 5б класса Васильевой Н.В., сегодня пятиклассники смогли организовать Празднование «ҫаварни», посвященное проводам зимы.

 СПРАВКА. В начале праздника дети собирались группами и обходили деревню, поздравляя односельчан. Позднее сурхури совпал с христианским Рождеством. Зимний цикл завершался праздником ҪАВАРНИ (Масленница) – проводом зимы и встречи весны.

Празднование ҫаварни приурочивалось к периоду весеннего равноденствия и начиналось в четверг. Во время ҫаварни в деревнях молодежь устраивала катания на лошадях, обвешанных колокольчиками и бубенчиками, украшенных платками и полотенцами. Детвора каталась с гор на салазках.

 В отличную весеннюю погоду, когда еще снег не оттаял, и на улице легкий  мороз, «Живой урок» чувашского языка инсценировал настоящий праздник проводов Матушки Зимы.

                Пятиклассники играми, шутками и затеями на чувашском языке «проводили» зиму  катанием с горки.

А Чучело, которое смастерили  руководители проекта "Ҫӑварни"– не так уж просто. Чучело Зимы делали из соломы, старой дранки.  Нужно много время и усилий.  Зато, участники были удивлены, как наполнились атмосферой праздника, принимая участие в сжигании.

Как рассказали учителя, Чучело Зимы сжигали и по величине костра смотрели, загадывали, какое будет лето. Чтобы лето было тёплое, костёр должен быть быстрым и жарким. 

  

 Свою нескрываемую радость скорой весны отмечали  участники праздника "Ҫӑварни"– горячим чаем из термоса и блинами, приготовленными заботливыми руками родителей, и бабушек, и руководителей творческого классного проекта.